Richard Hunn Association for Ch'an Study (UK)
  • Home
  • About
    • Aims & Objectives
    • Ch'an Blog (釋大道)
    • Remembering Norwich Ch’an Association
    • Biography: Master Xu Yun (1840-1959)
  • Translations
  • Articles
  • Membership of RHACS
  • Ch'an Retreats
  • International Wisdom Society
  • Qianfeng Daoism
  • Contact

Logical Experiments with the 'Third Eye'

10/27/2020

0 Comments

 
Picture
I have been engaged in the activity of Buddhist meditation for over three decades. In that time, I have experienced a number of ‘states’ marked by enhanced perception and awareness. These achievements have been confirmed by comparing their attributes with those described within Buddhist Sutras, and through examination by various Buddhist masters. The methods used has involved following the breath, chanting Pali and Sanskrit mantras, contemplating sections of Buddhist Sutras, considering the various ‘gong-an’ (Public Records) preserved within the Chinese Ch’an School, and the use of the ‘hua tou’ (word head) method. There has also been the direct instruction from a number of Buddhist Masters. 

Today, whilst sat in deep meditative absorption, it is often the case that an intense sense of ‘pressure’ begins to be felt in the centre of the forehead (between the eyes). This pressure starts off slowly and builds in intensity so that a great physical pleasure and bliss is experienced. With practice, this feeling can manifest very quickly, often as soon as the eyes are closed and the meditation begins. It feels to me as if a matrix of small (but interconnected) muscles (laying across the flat-bone of the forehead) begin to gently ‘contract’ and resonate in a process that is something akin to sexual pleasure. As far as I am aware, this is a purely ‘physical’ response to the meditative process and although not easy to experience, is certainly not ‘mysterious’ in origin or manifestation. 

What is its purpose? The experience of what is referred to as the ‘opening of the third eye’ seems to be designed to focus (and alter) the conscious patterning of the mind. Before these muscle contract in this manner, the surface (and deep mind) must have been previously ‘calmed’ and ‘stilled’ for quite some time, before this reaction can be triggered.  The pleasurable feeling is intense when fully realised. Although similar to a continuous sexual orgasm experienced across the forehead, there is also a similarity with the effects of a very strong drug which produces a similar effect in the body. Unlike a drug, however, (or sexual experience), the ‘third eye’ can persist for hours producing continuous waves of physical bliss that only comes to an end when formal meditation ceases, and there are absolutely no side-effects as there is with medical stimulants.  
These intense waves of physical pleasure (emanating from the centre of the forehead) focus the pure psychic energy and elevates the frequency of the mind patterning so that spiritual ‘light’ appears to flood the head, permeates the interior of the body, and then flows out into the environment. It is as if the muscular contraction of the forehead is a natural process that transforms the manner in which the mind functions and relates to the rest of the body and the environment.

​I suspect the experience of the ‘third eye’ is a natural process of human evolution designed as a method that initiates personal healing and serves as a natural pain-killer (similar to teachings found within the Daoist traditions). As regards the broader subject of religious interpretation, the process of the contraction of the muscles across the forehead is often ‘mystified’ and associated with divine intervention and external spiritual stimulation. In this model, the opening of the ‘third eye’ is viewed as a non-physical event entirely dependent upon theistic entities and the suspension of physical laws, etc. I certainly have no problem with these interpretations – but such ideas do not tally with my personal experiences. Always think for yourself and find your own way.  
0 Comments

Yang Bo's Beautiful Oil Painting of Great Master Xu Yun (1840-1959)

10/26/2020

1 Comment

 
Picture
Artist: Yang Bo (杨勃)| Contemporary Spirit · Young Oil Painting Artist Series - 2017-05-19 13:31
Supervisor: Guangdong Federation of Literary and Art Circles
Organizer: Guangdong Lingnan Fine Arts Publishing House

杨勃 | 当代精神 · 青年油画艺术家系列 - 2017-05-19 13:31
主管:广东省文学艺术界联合会
主办:广东岭南美术出版社
1 Comment

Zen Teaching of Instantaneous Awakening – Ch'an Master Hui Hai Translated by John Blofeld (1962)

10/22/2020

0 Comments

 
Picture
Author’s Note: Charles Luk wrote this Foreword for the British Buddhist – John Blofeld – who had spent time in pre-Revolutionary China (working as an academic in the various Universities) studying Chinese Buddhism and Daoism in his leisure time. During that time, John Blofeld even had a personal encounter with Master Xu Yun (1840-1959) - the details of which are recorded in his biography entitled ‘The Wheel of Life’. John Blofeld also travelled all over Asia before marrying an Asian woman and settling in Thailand. The ‘materialism’ Charles Luk discusses requires clarification. The Buddha recognised that the physical world existed in-front of the senses and that the human mind was ‘attached to that which it ‘sensed’. This physical world, however, exists in a continuous state of flux (or ‘change’), and is ‘empty’ of any substantiality or permanent entity. In the enlightened state, the physical world does not ‘disappear’ as if by magic, but is rather transformed through the attainment and realisation that it is ‘free’ of self, ‘free’ of greed, ‘free’ of hatred and ‘free’ of delusion! The mind is disentangled from its habitual attachment to existing material externals, and the inherently ‘empty’ mind ground is realised, cultivated and developed (as described by the Cao Dong School’s Five Ranks). The Chinese Ch’an School combines the practical teachings of the Pali Suttas and the sublime teachings of the Mahayana Sutras and forms a perfect synthesis of understanding. Charles Luk uses the term ‘materialism’ to describe the mind’s attachment to physical externals, and humanity’s obsession with accumulation of wealth and material goods through the unbridled indulgence of ‘greed’. Charles Luk laments the fact that in the early 1960s, (the time of his writing), people were more interested in the accumulation of external profit, rather than the inner process of spiritual attainment. Whereas the exclusive possession of material goods seldom grants the assumed well-being associated with amassing profit – Charles Luk states that through the proper self-cultivation associated with the inner journey of Ch’an development, true peace of mind and relief from suffering is secured! This ability to ‘self-heal’ - Charles Luk says – resides in the minds of all human-beings! The material world is not necessarily or inherently ‘bad’ per se, but becomes so, depending upon how human-beings decide to relate to it. This is why the enlightened position of the Ch’an Master is described as being ‘neither attached to the (realised) void nor hindered by (the existing) phenomenal world’. Interestingly, Charles Luk discusses the concept of the ‘patient endurance of the uncreate’. After realising relative enlightenment, (or stage three of the Cao Dong School’s Five Ranks System), the perception of emptiness only exists within the mind (or ‘head’) of the individual practitioner. To traverse into the fourth and fifth positions of the Five Ranks – a practitioner must sit with ‘patience’ whilst contemplating the void with non-attachment and adjusting themselves to circumstances. This requires the maintaining of an ‘indifference’ to those circumstance. When this process is facilitated successfully, the emptiness within the head ‘expands beyond the bony limitation of the skull – and ethereally embraces the entire environment (and everything within it). Within phonetical Sanskrit the ‘patient endurance of the uncreate’ is written as ‘anutpattidharmakshanti’, whilst in Sanskrit script it is written as ‘अनुत्पत्तिधर्मक्षान्ति’. ‘Anutpatti’ translates as ‘unborn’, ‘non-born’ ‘uncreated’ - whilst ‘dharma’ represents the ‘entirety of reality’, and ‘kshanti’ equates with ‘patient endurance’. Material reality both ‘exists’ and yet is ‘uncreated’. It takes the practice of the right method of meditation to understand this reality - whilst abiding within the state of eternal patience and endurance (or perseverance). The Standard Sanskrit Dictionary describes this state as being a ‘preparation for a future state, and acquiescence in the state and moral condition which is yet to come.’ A possible Chinese translation is - anutpatti (uncreate) ‘起源’ (Qi Yuan) or ‘that which has not yet come to fruition – but which will eventually germinate and spring-up and sprout from the ground (when watered)’ - reality (dharma) ‘達摩’ (Da Mo) which means ‘unencumbered material reality which is realised (and encountered) everywhere without hindrance’, and ‘尚蒂‘ (Shang Di) ‘to continuously uphold and esteem without hindrance or obstruction’. Therefore, the Sanskrit term ‘अनुत्पत्तिधर्मक्षान’ (anutpattidharmakshanti) is translated into the Chinese language as ‘起源 達摩尚蒂’ - although, of course, there may be other examples generated at different times and in various places as Dynasties (and policies) came and went. Incidentally, the ‘Da Mo’ is exactly the same as that found in the Chinese translation of the name of the Indian Buddhist monk Bodhidharma - ‘菩提達摩’ (Pu Ti Da Mo). ACW (22.10.2020) 
Picture
Dedication: 
Respectfully dedicated to that true Buddhist, learned scholar, and author and translator of many valuable Ch’an texts, Charles Luk 
Picture
FOREWORD by Charles Luk 

The ancients had their unexcelled ways of teaching which seem strange to the people of this modern age of materialism, not only in the West but also in the East. For the human mind is now more concerned with material than with spiritual values; it seeks only the satisfaction of its ever-increasing desires – though these are the very cause of our sufferings – and it casts away ‘its own treasure house’, which is its paradise of eternal bliss. So long as we allow our minds to discriminate and to grasp at illusion, the ancient teaching will seem strange, even stupid and silly, to us. However, if we succeed in disengaging our minds from externals – that is if we stop all our discriminating and discerning – the profundity of that teaching will become apparent to us, for it inculcates not only theory but also that practice which will give immediate results in the sphere of reality; for a teaching cannot be regarded as complete unless it gives the practical method of reaching the ultimate goal. When the Great Pearl preached his Dharma of instantaneous Awakening, he taught its doctrine, its aim, its substance and its function; thus his teaching consists not only of the right interpretation and correct understanding of theory but also of the practical realisation of substance and function, which are the two essentials of complete enlightenment. In other words, he taught the right Dharma which is immanent in everyone and which does not come from outside. 

The Master’s numerous quotations from Mahayana Sutras, together with his unsurpassed interpretations and comments, show that all great master read the whole Tripitaka before or after their enlightenment, and refutes the unjustifiable contention that sutra can be dispensed with in the Transmission of Mind introduced into China by the Twenty-Eighth Patriarch Bodhidharma. 

The Great Pearl urged his listeners not to let their minds abide anywhere and at the same time to keep from illusory non-abiding, so that a state of all-pervading purity and cleanness would appear of itself. And even this pure state should not be clung to, in order to release the mind from all remaining relatives and thereby attain realisation of the ‘patient endurance of the uncreate’ (anutpattidharmakshanti) which is an essential condition of complete enlightenment. Thus, his instruction followed exactly the same pattern of the Dharma as laid down by the Buddha who said in the Sutra of Complete Enlightenment that his disciples should keep themselves again and again from all illusions, including the illusionary idea of keeping from them, so as to wipe out all traces of subject and object until nothing further remained to be avoided – for only then could bodhi appear in full. 

Therefore, Part One of this book gives the Mahayana instruction for self-realisation of mind, for perception of self-nature and consequent attainment of Buddhahood. And Part Two contains the dialogues between the Great Pearl and those who came to him for instruction. If we seriously follow this teaching and practise self-cultivation, beginning with the mind as the starting point, there is every possibility that we shall succeed in reaching the same mental states as those described by the Great Pearl in his twenty-eight-line gatha. 
​
Charles Luk 
(Upasaka Lu K’uan Yu) 
Hong Kong 
0 Comments

The Correct Definition of the Sanskrit Term ‘Paravritti’ (परावृत्ति)

10/21/2020

0 Comments

 
Picture
The Chinese Ch’an School is said to have been brought to China from India in the 6th century CE by the Indian Buddhist monk – Bodhidharma. The Scripture associated with his transmission was the Lankavatara Sutra. Although associated with the Yogacara School today within popular Buddhism, a debate exists as to its actual place within Buddhist development history, with researchers such as Florin Giripescu Sutton stating that the structure of this Sutra is more evident of a Hinayana-Mahayana crossover, rather than being comprised of a purely ‘idealistic’ arrangement. (See: FG Sutton’s book entitled ‘Existence and Enlightenment in the Lankavatara-sutra'). From my training within the Chinese Ch’an School, I believe FG Sutton’s interpretation is correct. The Chinese Ch’an School is never one-sided in its interpretation of reality, and would not accept a purely ‘material’, or ‘idealistic’ interpretation of reality. However, the Chinese Ch’an School does accept the concept of an ‘integration’ of a (realised) reality that is the perfect synthesis of ‘form’ (matter) and ‘void’ (empty space). Of course, enlightenment involves the ‘turning about’ (Paravritti) of the deepest aspect of the human-mind.   

The Standard Sanskrit Dictionary defines the term ‘Paravritti’ (परावृत्ति) in the following ways:  
barter, rebounding, revolving, change, recoiling, turning back or round, exchange, restoration of property, interchange, returning, not taking effect, reversion of a sentence or judgement and turning about. 
Within the context of Mahayana Buddhist Sanskrit (as used in the Lankavatara Sutra), the term Paravritti’ (परावृत्ति) means: ‘change’, ‘turning around’, ‘returning’ and ‘turning about’.  

It implies the permanent ‘turning about’ (as a ‘realised’ achievement of enlightenment) that occurs in the deepest (alaya-vijnana) level of the mind. The ‘deluded’ mind – which is the mind that first embarks upon the path of enlightenment – is ‘inverted’ by nature and definition of the Buddha. To rid the mind of this ‘suffering-inducing’ inversion of mind, an individual must participate in the practice of meditation as a method of effective self-cultivation. Within the Chinese Ch’an School this process involves the use of gong-an contemplation and hua tou investigation. When the inner potential is suitably strengthened, there is a ‘breakthrough’ so that the ridgepole of ignorance is broken, and the inverted-mind is rectified into the non-inverted mind of complete enlightenment. A very good definition of ‘turning about’ (Paravritti)  is as follows: 
‘Discrimination not rising, there is a turning-back (parāvṛtti), and there is no dependence on anything … When there is a revulsion (parāvṛtti) from discrimination, one is removed from death and destruction; … " (* 8) Gotra (眞性) according to T'ang. (* 9) Parāvṛtti, turning-over, or turning-up, or turning-back’ 

This ‘turning about’ equates to the third position of the Cao Dong Five Ranks – where the ridge-pole if ignorance is finally broken and a ‘still’ and ‘peaceful’ state of mind is attained. Although only the ‘relative’ (or ‘Hinayana’) position of enlightenment, nevertheless, it is already ‘beyond the worldly’ - because the dualism and discrimination premised upon on it - no longer arises in the mind. There is a ‘revulsion’ toward ALL discrimination - which is the essence (and ‘cause’) of delusion in the mind and suffering in the body and environment. From here, Mahayana enlightenment is achieved through further training (as the Cao Dong of the Five Ranks positions of four and five are traversed).  

Within the written Chinese language, the Sanskrit term ‘परावृत्ति’ (Paravritti) is represented by the two ideograms ‘反射’ (Fan She). When read together, the concept of a ‘reflection’ (as from a ‘mirror’) is conveyed. Within the Surangama Sutra, the perfectly entitled mind is described as an infinite mirror ‘reflecting’ the entirety of material reality! Through this permanent (and ‘apparent’) reflection, the ‘inverted’ mind is remedied and human perception assumes the ‘correct’ or ‘enlightened’ orientation. (When describing the state of enlightenment to the unenlightened – the analogy of a ‘reflecting mirror’ is invariably used). The ideogram ‘反’ (fan3) carries the meaning of ‘reflect’, ‘repeat’ and ‘return’, etc, whereas the ideogram ‘射’ (she4) means ‘emit’, ‘shoot’ (an arrow) and ‘accurately project’, etc. This means that the Chinese interpretation of the Sanskrit term ‘Paravritti’ means to ‘turn back (i.e. to ‘reflect’) with a perfect accuracy’. These are characteristics of the perfectly enlightened mind within the Chinese Ch’an position.  
​
Indian Sanskrit Reference: 
http://spokensanskrit.org/index.php?mode=3&tran_input=परावृत्ति&script=hk&anz=100&direct=se 
https://www.wisdomlib.org/definition/paravritti 
 
0 Comments

On the 61st Anniversary of the Passing of Master Xu Yun (1959-2020)

10/13/2020

0 Comments

 
Picture
As Spring transitioned into Summer (in 1945) - the Great Maser Huaixi (淮西大师 - Huai Xi Da Shi) wrote an article which made the following observation: 

‘One morning, after eating (watery) porridge for breakfast, Master Xu Yun casually commented to a nearby monk: “It is my opinion that the Japanese invaders will definitely fail. I had a dream last night and saw the Japanese kneeling in defeat and asked to surrender to the Chinese government.” Soon after Master Xu Yun made this statement, the Japanese Imperial Army – which had raped and pillaged its way across China since 1931 - announced its unconditional surrender. Acting in accordance with the British, Americans and the Chinese – the Soviet Red Army had entered Northeast China (i.e. the Japanese puppet State of ‘Manchuria’) and like a giant tidal-wave had swept the usually stubborn and fanatical (Japanese) Kwantung Army out of existence! As Master Xu Yun usually took no notice of current (worldly) events, it is interesting that he made this comment. Of course, he was aware of the War Crimes and Crimes Against Humanity committed by the Japanese Imperial Army, as he had lived in the Southern areas of China at the time, and had been amongst the ordinary people who had directly experienced this Japanese barbarity. Indeed, the common people often said that wherever Master Xu Yun was sat in meditation – the Japanese bombs would fail to penetrate!  

Master Xu Yun was ‘other worldly’ and yet he had to live in this ‘real’ world. He possessed a sharp-mind and despite his compassion, he did not suffer fools lightly. He was a strict task-master who taught his disciples and students through the use of a harsh wisdom and pure discipline. He would ensure that the mind and body would be purified through ‘correct behaviour’ of body, and that greed, hatred and delusion would be uprooted from deep within the mind. Like any good Ch’an master – he could sense arrogance, pride and ignorance, as well as hidden motives and black hearts lurking within potential students. As this corruption is even more prevalent today, not tolerating this ‘klesa’ is a mark of any competent Ch’an teacher.  
​
Chinese Language Reference: 
http://www.youcin.com/shijie/152650210.html 
 
 
0 Comments

Names are a Funny Thing...

10/11/2020

0 Comments

 
Picture
Liz (left), Adrian Chan-Wyles (centre), Richard Hunn (right) Buddhapadipa Temple (2002)
Names are a funny thing. Charles Luk had a transmission name which he never used in public - Lu Huan Yu was actually his birth name ('Lu' in Putonghua in 'Luk' in his native Cantonese). Master Xu Yun had deep and profound connections to the Shaolin Temple but was careful not to draw attention to this due to political issues (the Natonalists destroyed the Shaolin Temple in 1928). Cen Xue Lu - Xu Yun's biographer - worked for the Nationalists and secretly warned Xu Yun that the Shaolin Temple would soon be destroyed. Richard Hunn also had a transmission name including 'Heng' (恆) - but like his teacher never used it in public. He preferred 'Wen Shu' - the name of affection that Charles Luk gave to him. In return, Richard named his som 'Charles'. As for myself, the tabboo no longer applies as the Shaolin Temple is now operating again and protected by law. Richard suggested that from now on we use this name publically. There is also the added complication that the Chinese community adopted this name when referring to myself. Generally speaking, many Chinese people do not follow the old name transmission - at least in the Mainland. My wife's parents did - but we did not with our children. Heng is to do with gongfu training. In China, lots of people are called 'Shi' (释) as it is a well-known surname. The original Buddhist monastics in China were lay-people. 
0 Comments

The Black Robe of the Cao Dong Sect...

10/6/2020

0 Comments

 
Picture
Master Xu Yun (1840-1959) Wearing Cao Dong Robe
Master Xu Yun (1840-1959) inherited all Five Ch’an School in China. Although Japanese and US scholarship often claim that Chinese Buddhism ‘died-out’ - and was re-imported from Japan – this is untrue and a product of bias and incomplete knowledge. Certainly, Master Xu Yun would not have agreed with this assumption.  All the lineages of Chinese Buddhism have continued to survive through thick and thin as the forces of Chinese history have ebbed and flowed. When conditions are appropriate, the various lineages have become ‘public’, popular and well-known, but when conditions have changed, then these lineages have withdrawn into the background and become ‘private’ transmissions away from the public gaze. Regardless of whether a lineage was ‘private’ or ‘public’ - Master Xu Yun was sought-out to carry the Dharma forward – such was the purity of his being. He lived for two full cycles of the Chinese Zodiac (60-years X 2) because of his shining virtue. He inherited and passed-on many lineages of Buddhism – far more than within the Ch’an School – but his personal lineage was that of the Cao Dong School. This is the lineage he personally inherited from Master Miao Lian (1824-1907) and the lineage he was instructed to personally transmit to a special ‘inner’ lineage of lay and monastic practitioners. The Cao Dong lineage was the path that he personally preferred amongst all the others that he was an expert in understanding and teaching. The robe of the Cao Dong School is ‘black’ and on special occasions Master Xu Yun would swap his patch-work robe for the his carefully looked-after Cao Dong robe (pictured above). Master Caoshan (840-901) - the disciple of Master Dongshan (807–869) [the Founder of the ‘Cao Dong’ School] - visited the Temple of the Sixth Patriarch Hui Neng situated in the Caoxi area of Guangdong province (in Southern China). He then re-named the mountain he settled on (in the Fuzhou area of Fujian province) as ‘Caoshan’ in honour of the memory of Master Hui Neng. This is because the Cao Dong lineage flows all the way back to Hui Neng and is directly linked to his body which still sits upright in meditation in China today. ALL advanced Cao Dong must master the ability of passing from this life in the manner of Hui Neng.  
Picture
Venerable Master Dongshan (807-869)
A monk asked Master Dongshan: “The Venerable Sir is unwell but is there anyone who is never ill?” The master replied: “Yes, there is.” The monk asked: “Does the one who is never ill still look at you?” The master replied: “(On the contrary,) the lot falls on this old monk to look at him.” The monk asked: “How does the Venerable Master look at him?” The master replied: “When the old monk looks at him, he does not see any illness.” The master then asked the monk: “When you leave this leaking shell, where will you go to meet me?” The monk could not reply... After saying this, he ordered his head to be shaved and (his body) bathed, after which he put on a robe and struck the bell to bid farewell to the community. As he sat down and passed away, the monks wept sadly without interruption. Suddenly, he opened his eyes and said: “Leavers of homes should be mindless of externals; this is true practice. What is the use of being anxious for life and death?” The master then ordered a stupidity-purifying mal and seeing that his disciples were strongly attached to him, he postponed (his death) for seven days. (On the last day,) he entered the dining hall behind his disciples and after taking food, said: “I am all right; when I am about to leave, you should all keep quiet.” Then he returned to the abbot’s room where sat cross-legged and passed away.  
Picture
A monk asked the Master Caoshan: “Every part of my body is sick; will you please cure me?” The master replied: “I will not.” The monk asked: “Why not?” The master replied: “It is impossible to teach you how to live and die.” The monk asked: “Does the master not have great compassion (for other people)?” The master replied: “Yes, he has.” The monk asked: “What should one do when all the six robbers come suddenly? The master replied: “One should also have great compassion.” The monk asked: “How to have a great compassion?” The master replied: “All should be cut down at one stroke by the sword.” The monk asked: “What next after (the sword has) cut them all down?” The master replied: “The realisation of sameness will then be realised.” After saying this, he burned incense sticks, sat (cross-legged) and passed away in his sixty-second year and at his dharma-age of thirty-seven.  
​
Extracted from the Transmission of the Lamp 
0 Comments

Master Han Shan & Vimalakirti as Examples of Supportive Self-Enlightenment

10/5/2020

0 Comments

 
Picture
Master Han Shan Deqing
A ‘Personal’, or ‘mind to mind’ transmission is described as follows. Enlightenment is the realisation of the empty mind ground (relative enlightenment) - and the integration of this realisation of with all phenomena (full enlightenment). An enlightened being (or ‘Bodhisattva’) is neither attached to the void or hindered by phenomena – a reality that ‘deepens’ in maturity as the years go by. Transmission is the recognition by an enlightened master that a disciple has realised this state, and is therefore able (and ‘authorised’) to teach others to realise this state. A ‘Supportive’ transmission, by way of contrast, is designed to ‘assist’ and ‘uplift’ a practitioner in preparation for the achievement of ‘relative’ and ‘full’ enlightenment, and to transition into a ‘Personal’ transmission should an individual achieve a suitable status of realisation. Master Han Shan Deqing [憨山德清] (1545-1623) may be taken as a reliable model of a Ch’an monk who realised full self-enlightenment (confirmed through the guidance found in the Surangama Sutra). Master Xu Yun (1840-1959) inherited the Dharma-Name ‘Deqing’ (德清) - or ‘Virtuous Clarity’. Master Han Shan understood that ‘sound’ was only perceptible through a ‘subject’ - ‘object’ duality when the mind ‘moved’. When the mind was ‘stilled’, all perception came to an end for the realisation of ‘relative’ enlightenment’. From this position, and following a period of further training, Han Shan’s mind appeared to ‘expand’ and embrace the entire environment (full enlightenment) - a luminous state within which the mind becomes like a mirror and reflects all things. Another text designed to assist the self-enlightenment process is the Vimalakirti Nirdesa Sutra – within which the enlightened layman – Vimalakirti - ‘corrects’ the Buddha’s monastic disciples who have only realised the state of ‘relative’ enlightenment. Through his ‘supportive’ presence and influence he provides the outer and inner conditions (and expert stimulus) to ‘assist’ these monks to ‘move beyond’ their own limited achievements. Vimialakirti’s example is the ‘essence’ of the Guild of Hui Neng’s ongoing Cao Dong transmission. ACW (5.10.2020) 
0 Comments

Instructions from Master Hui Neng (638-713 CE)

10/4/2020

0 Comments

 
Picture
Master Hui Neng Still Sits Upright in China Today
‘...After my death, if you carry out my instructions and practise them accordingly, my being away from you will make no difference. On the other hand, if you go against my teaching, no benefit would be obtained, even if I continued to stay here.’ 

Then he uttered another stanza: 

“Imperturbable and serene the ideal man practises no virtue. 
Self-possessed and dispassionate, he commits no sin. 
Calm and silent, he gives up seeing and hearing. 
Even and upright his mind abides nowhere.” 

Having uttered this stanza, he sat reverently until the third watch of the night. Then he said abruptly to his disciples, “I am going now,” and in a sudden passed away. A peculiar fragrance pervaded his room, and a lunar rainbow appeared which seemed to join up earth and sky. The trees in the wood turned white, and birds and beasts cried mournfully. 

...The Patriarch inherited the robe when he was 24, had his hair shaved (i.e. was ordained) at 39, and died (sat upright) at the age of 76. For thirty-seven years he preached for the benefit of all sentient beings. Forty-three of his disciples inherited the Dharma, and by his express consent, became his successors; while those who attained enlightenment and thereby got out of the rut of the ordinary man were too numerus to be calculated. 
​
The Altar Sutra of Hui Neng (Chapter 10 – His Final Instructions) 
 
0 Comments

Passing Away in Seated Meditation or On the Right-Side

10/4/2020

0 Comments

 
Picture
Master Hongyi [弘一] (1880-1942) - Passes Away on His Right-Side Like Buddha
When Master Xu Yun gave up his body in 1959 – he was 119-years-old and well within his 120th year of life – whilst being in his 101st year as an ordained Buddhist monk following the Dharma and Vinaya. As this was his ‘last’ incarnation’, he decided to die like the Buddha lying on his right-side (which he did without trouble in-front of Master Ti Guang). Many other Ch’an monastics and lay practitioners, however, attempt the tradition of ‘seated transformation’ (坐化 - Zuo Hua) - whereby an advanced Buddhist practitioner attempts to leave his or her body whilst sat upright in the crossed-legged meditation position. History records that some Masters have been able to leave and re-enter their bodies at will- even some days after being pronounced ‘dead’. It is said that a true Dharma-Successor is able to perform this feat as a demonstration of their enlightened realisation, and is often used as a method of quality-control even within modern China (where a surprising number of devout Buddhists still ‘die’ sitting-up in the proscribed manner). As Dharma-Practice requires a completely honest and compassionate mindset, all genuine Dharma-Successors are expected to at least try and pass away in this manner. This is my intention if conditions allow (with my partner photographing the process). Of course, there is no guarantee this process will unfold as intended, but the point is that I am willing try.  
Picture
Master Xu Yun [虚云] (1840-1959) - Passed Away on His Right-Side
Picture
Master Wu Yunqing (吴云青) (1896-1998] - 102 Years Old at Death and Still Sitting Upright
0 Comments
<<Previous

    Author

    My name is Adrian Chan-Wyles (Upasaka Heng Yu) - also known as ‘Shi Da Dao’. At the moment I am neither attached to the void, nor hindered by phenomena. Eventually I shall attempt to pass away sat upright with a clear mind.  

    Picture

    Archives

    October 2020
    August 2020
    July 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    November 2019
    October 2019

    Categories

    All
    100 Foot Pole
    10 Ox-Herding
    1962
    1970s
    2002
    2005
    5 Stages
    61s Anniversary
    6 Senses
    6th Patriarch
    Accuracy
    Airport
    Alignment
    All Embracing
    All-embracing
    Ancient India
    Anxiety
    Archery
    Artist
    Artwork
    Awareness
    Behaviour
    Bhavana
    Black Robe
    Bodhi
    Bodhimandala
    Bodhisattva
    Bodhisattva Vow
    Bombing
    Buddha
    Buddhapadipa
    Buddhism
    Cancer
    Canopy
    Cao Dong
    Caodong School
    Caoshan
    Caring
    Carl Jung
    Chan
    Ch'an
    Ch'an
    Ch'an Buddhism
    Ch'an Dialogue
    Ch'an Lineage
    Ch'an Monk
    Ch'an School
    Ch'an Week
    Charles Luk
    Charles Luk (1898-1978)
    China
    Chinese
    Choice
    Choices
    Circumstance
    Combat
    Compassion
    Consciousness
    Context
    COVID19
    Cutting Through
    Dao
    Daoism
    Daughter
    Death
    Delusion
    Dharma
    Dharma-Successor
    Dharma Words
    Dialogue
    Discipline
    Distraction
    Distress
    Divine
    Divine Silence
    Dogen
    Dojo
    Dongshan
    Drawing
    Dualism
    Dust
    Effort
    Emotion
    Empathy
    Emptiness
    Empty
    Empty Circle
    Empty Mind Ground
    Enlightenment
    Essence
    Eternal
    Evil Deeds
    Existence
    Expanded
    Expedient
    Externality
    False Ch'an
    FanShe
    Fear
    Five Ranks
    Flight
    Focus
    Form
    Four Noble Truths
    Free
    Freedom
    Fullcircle
    Full Enlightenment
    Future
    GF Sutton
    Gift
    Gong-an
    Great Pearl
    Guangdong
    Guangong
    Guest
    Guidance
    Han Shan (憨山)
    Heart
    Help
    Heng
    Here
    Here And Now
    HG Wells
    Hinayana
    Homelessness
    Honey
    Hope
    Host
    Host In Host
    Hua Tou
    Hui Neng
    Hui Neng (坐化)
    Humanity
    Illiteracy
    Imperial Japan
    India
    Indifference
    Inner
    Inner Gazing
    Inner Vision
    Insight
    Instruction
    Integration
    Interior
    Isolation
    Japan
    John Blofeld
    Kamma
    Karma
    Karuna
    Klesa
    Kong Xin Di
    Kyoto
    Laity
    Lamp
    Language
    Lankavatara Sutra
    Lay Enlightenment
    Lay Practice
    Lay-practice
    Life
    Lineage
    Logic
    Love
    Loving Kindness
    Loving-kindness
    Lu Kuan Yu
    Mahayana
    Mahayana Sutras
    Master
    Master Hai Hui
    Master Han Shan Deqing
    Master Hongyi
    Master Huaixi
    Master Wu Yunqing
    Master Xu Yun
    Master Xu Yun (1840-1959)
    Materialism
    Matter
    Meditation
    Metta
    Miao Lian
    Mind
    Mind Ground
    Mind-ground
    Mind Precept
    Minister
    Mirror
    Mirror Samadhi
    Modern World
    Monasticism
    Monasticsm
    Monk
    Morality
    Mortal Coil
    Movement
    Neidan
    Non-attachment
    'not Born'
    Obscuration
    Oil
    Old Master
    Outer
    Oxford University
    Painting
    Pali Suttas
    Panna
    Paravritti
    Past
    Patanjali
    Patient Endurance
    Peace
    Penetration
    Peng Yun
    Perfection
    Portrait
    Post-enlightenment
    Poverty
    Power
    Prajna
    Prajna Sword
    Prediction
    Present
    Present Moment
    Prince
    Psychic Fabric
    Public
    Purifying Senses
    Purity
    Qiao Seng
    Reading
    Realisation
    Reality
    Reason
    Rebirth
    Red Army
    Reflection
    Reincarnation
    Relative Enlightenment
    Retreat
    RHACS
    Richard Hunn
    Richard Hunn (1949-2006)
    Right-side
    Sad Monk
    Sanskrit
    Sanskrit Sutras
    Schoolboy
    Science
    Scott Martinez.
    Seated Transformation
    Seeking
    Self-enlightenment
    Self-Isolation
    Self-study
    Shaolin
    Shi
    Shi Da Dao
    Shrine
    Soto
    South Korea
    Spirit
    Stability
    Stationary
    Still Mind
    Stillness
    Sue Ling Chan-Wyles
    Sunyata
    Supportive
    Surangama Sutra
    Surface Mind
    Sutras
    Sutton United
    Taeko Watani
    Tantrayana
    Teenager
    The Buddha Box
    Theravada School
    Transformation
    Transmission
    Travelling
    'turning About'
    UK
    Uncreate
    Upasaka
    Upasaka Heng Yu
    Upasaka Lu Kuan Yu
    Upasaka Wen Shu
    Upright
    Vimalakirti
    Vimalakirti Nirdesa Sutra
    Vimalakirti Sutra
    Vinaya Discipline
    Virtue
    Void
    Volition
    Vows
    Vsion
    Wealth
    Wen Shu
    Wisdom
    Wisdon
    Work
    Writing
    WWII
    Xin Ti
    Xu Yun
    Yang Bo
    Yijing
    Yoga Sutra
    Youngman
    Youth
    Yunmen
    Zen
    Zen Dialogue
    Zen Master
    Zuo Hua
    परावृत्ति
    反射
    坐化 - Zou Hua
    恆
    空心地
    释

    RSS Feed

'Licchavi Vimalakirti came to the foot of that tree and said to me, ’Reverend Sariputra, this is not the way to absorb yourself in contemplation. You should absorb yourself in contemplation so that neither body nor mind appear anywhere in the triple world. You should absorb yourself in contemplation in such a way that you can manifest all ordinary behavior without forsaking cessation. You should absorb yourself in contemplation in such a way that you can manifest the nature of an ordinary person without abandoning your cultivated spiritual nature.'
                                                                                                                                                                                        Vimalakirti Nirdesa Sutra


©opyright: Site design, layout & content Richard Hunn Association for Ch’an Study (2012).  No part of this site (or information contained herein) may be copied, reproduced, duplicated,
or otherwise distributed without prior written permission from
chandao@fastmail.fm