Dear Tony Richard Hunn (1949-2006) was both my academic and spiritual teacher. He taught me how read, write and interpret traditional Chinese ideograms. I trained with him between 1989-2006. He was an English gentleman who could read, write and speak many dialects of the Chinese language - including the rare Hakka dialect spoken by our Chinese grandmother (whom Richard met in 2000 during a visit to our house). I wrote this for Richard following his passing: He helped me understand and balance the two sides to my character - the 'Chinese' and the 'British'. He used to work for Pebble Mill (BBC) - but was an academic expert on the Chinese language and Chinese Buddhism. His spiritual teacher was Charles Luk (1898-1978) - who in-turn trained under the Great Chinese Ch'an Master Xu Yun (1840-1959). To me, Richard Hunn represented everything that is great and good about the UK. In 1991, Richard Hunn gave-up his life in the UK and migrated (via a modest academic study grant) to Kyoto in Japan. He lived there between 1991-2006 (marrying a Japanese woman - Taeko - with whom I am still in communication with today). Why did he choose Japan? Well, he received an academic grant to study the transmission of Chinese Ch'an from China to Japan - which included examining the Chinese Ch'an Temples that still exist in Japan - separate and distinct from the Japanese 'Zen' Temples. Every August-September each year, Richard Hunn (who worked at Kyoto University) used to escort a number of his English Study students (usually 20 or so) to look around London. The students would stay for about two-weeks before returning as a group to Japan without Richard. Being 'free' of this responsibility, Richard would visit all his family - before spending a week or two at our house in Sutton (Priory Road - where you showed me an excellent Tensho Kata in the hall). We would meditate together and discuss reality deep into the night. He used to test my understanding of Chinese ideograms - crushing my stupidity and encouraging my insight. Even so, I was reticent to actually 'translate' anything - until a number of Mainland Chinese students studying in the UK checked my work - and encouraged me to start translating. I was then put in contact with a number of academics in China and my life entered a new phase. Richard Hunn visited a number of old martial arts 'Dojo' positioned in and around the remote Kyoto hills. He was often 'Introduced' with a letter to various Old Masters who lived in rustic huts - usually with only one or two disciples. Many practiced Chinese arts unaltered in anyway for hundreds of years. These Japanese men and women also studied traditional Chinese ideograms - the original language of the arts they preserved. As these arts existed 'outside' the grading (coloured-belt) system of Japan - they were excluded from all State financial support - hence their simplistic existence. Best Wishes Adrian
0 Comments
Dear B Douglas Harding used to hold Zen meditation sessions by lying on the floor. He had no time for formal structure - as 'having no head' also apparently meant that 'he had no body' - although most people who encounter his work seem not to realise the latter. Richard Hunn knew John Blofeld and Douglas Harding - although if he knew Terrence Grey - nothing was said to me. Blofeld mentions meeting Xu Yun - but Xu Yun does not mention meeting Blofeld. This need not negate the encounter - as Xu Yun was photographed with numerous Westerners - many of whom are not mentioned in his biography. In the UK - the barbarous treatment meted-out by the Imperial Japanese Army to British POWs and civilians is still remembered with disgust and derision - as is their savage treatment toward tens of millions of Asian victims. Just what Blofeld is talking about does not ring true. Richard told me that Blofeld eventually retired to Thailand - and 'gave-up' Buddhism in the last years of his life - becoming anti-Asian and pro-Christian, so perhaps his wayward attitudes express these changes. I inherited Charles Luk's papers, and having looked through the volumes, I can say that there is no mention of John Blofeld, Douglas Harding or Terrence Grey. Charles Luk was opposed to Japanese religious corruption and actively campaigned against it. He certainly would not have assisted Blofeld if he knew of his pro-Japanese attitudes. As to hilly Hong Kong mountains - he is probably speaking of the Sai Kung area of the New Territories - where our Ancestrial village used to be. As the area is now a 'National Park' - the US social media has extended the so-called '411' mythology to include this area. Whenever I visited the area - I used to make sure I was with Chinese relatives who knew where they were going. Yes - Richard Hunn gave me his copy of John Blofeld's Yijing. It is a peperback to which Richard added a stouter cover. Of course, it is not the full Yijing, but only the Hexagrams, its line commentaries, the Judgements and Images. From what I can see, I believe Blofeld is copying Wilhelm and is not working from the original Chinese language text. It is a re-interpretation of a translation. Of course, I suspect there are hundreds of these re-interprtations in the English language by now - and that a certain selection can grant an overview of the original text. I am told that an astonishing 600,000 Americans go missing each year in well sign-posted National Parks and National Forests - although all but 6,000 are found safe and well - and that this finding is through the application of the scientific method. When people's lives are at stake I doubt superstition can replace logic and reason. In the days that Blofeld is referring to - the New Territories were strewn with hundreds of villages - many of them Hakka (he does not know this because he never went there). The distance between villages was quite often miniscule. I would say that getting truly lost would have been very difficult as there were settlements everywhere. These are the settlements the Imperial Japanese Army raped and pillaged their way through - killing at least 10,000 people in a relatively small area (1941-1945). The Yijing certainly did not assist the ethnic Chinese escape this fate. One last point that Blofeld is missing is that the Imperial Japanese Government 'banned' everything 'Chinese' - and this included the study of the Yijing. Blofeld is, therefore, misinformed and I would say, not to be trusted. With Metta Adrian
Richard Hunn (Wen Shu) was NOT keen on any notion of ‘Transmitting’ the Ch’an Dharma. This coincided with his attitude of NOT wanting to be associated with any particular University, Publisher or Dharma Group, etc. I agree with this approach. Dogma, idealism and superstition has nothing to do with genuine Chinese Ch’an Buddhist practice. What an individual does with their mind (and body) regarding attitudes and opinions held concerning life, politics, culture or everyday activities – has absolutely NO interest for the genuine Chinese Ch’an Master! This attitude is encountered time and again throughout the Tang, Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties Ch’an writings of Imperial China – with Master Xu Yun (1840-1959) carrying-on this attitude into the post-1911 era of ‘modern’ China! Obviously, I have NOTHING to transmit. Teaching is simply taking the conditions that already exist – and turning the awareness of the enquirer back toward the ‘empty mind ground’ from which all perception arises (and ‘returns’ according to the Chinese Ch’an tradition) - this is a ‘transmission’ in a general sense – but such an interaction cannot be interpreted as an individual in the West being granted ‘Transmission’. Within Chinese culture, such ‘Transmission’ was Confucian in origin and often travelled within birth families and specific name clans – very seldom (if ever) was a ‘Transmission’ initiated ‘outside’ the family (as ‘outsiders’ could not be trusted to use the family secrets of spirituality, science and martial arts properly). Later, when the ‘Transmissions’ of (related) ‘Father to Son’ was adjusted to accommodate (non-related) ‘Masters to Disciples’ - outside ‘Transmissions’ (separate from the Confucian birth-process) was developed. This is the agency of continuation from generation to generation preserved within the Chinese Ch’an tradition. Birth-relationship is replaced with a ‘strict’ attitude of ‘respect’ and the maintaining of ‘good’, ‘correct’ and ‘appropriate’ decorum, behaviour and deportment. Even within ‘modern’ China – this is a difficult interaction to a) perform and b) achieve. The standards for keeping the mind and body permanently ‘clean’ night and day and is often viewed as being far too difficult for the average individual to meet. As ‘Transmission’ is NOT a game and given that ‘Transmission’ within the Chinese Ch’an tradition is NOT the same as ‘Transmission’ within the Japanese Zen tradition – it is obvious that when the Chinese Ch’an tradition ‘flows’ into the West – it is NOT the case that ‘Transmission’ can easily be applied. The empty mind ground must be ‘realised’ (not an easy task) and ‘maintained’ in every situation (an even more unlikely achievement). I have experimented with ‘Transmission’ in the West – but have found that as soon as the event unfolds – an IMMEDIATE ‘dropping away’ of all interactive effort, respect and continuation occurs. This means that the crucial and inherent energy is diminished, sullied and obscured - and the Ch’an lineage loses its clarity, understanding and ability to ‘free’ others. This explains ‘why’ I have eventually WITHDRAWN all so-called ‘Transmissions’ as a means to emphasis the recorded activities of the Chinese Ch’an Masters – written down in China and translated into English by Charles Luk [Lu Kuan Yu] (1898-1978). Granting Chinese language Dharma-Names and formally ‘Welcoming’ individuals into the ‘Lineage’ - does NOT constitute a ‘Transmission’. As helping others is a key element of the Bodhisattva Vow – I do NOT wish to inadvertently ‘damage’ the Chinese Ch’an tradition entrusted to me – by generating what amounts to a ‘dysfunction’ of transmission.
Dear J
Thank you for your interesting email. Richard Hunn spent much of his mature years working upon a full Chinese-English translation of the Yijing whilst working with a British publisher at a time when such an idea was unheard of in the West. The problem was that this publisher wanted to change many aspects of the translation and Richard Hunn disagreed - as these changes would alter the intended meaning of the translation. Due to these creatiive difference - the Publisher eventually pulled the plug and the project was shelved (in the late 1980s). Nowadays, translations like this are fairly common in the West (many produced by ethnic Chinese scholars) - so perhaps Richard Hunn was ahead of his time! As well as studying the available Richard Wilhelm translation (in its various guises) - Richard Hunn thought highly of the concise (English) translation generated by John Blofeld (not very well-known today). Although Richard Hunn would spend much of his time reading the original Chinese language version of the Yijing presented to him by Charles Luk (1898-1978). John Blofeld translation is only the 64 Hexagrams and the directly related commentary material (together with the 'line' commentaries) excluding the Ten Wings content. This is similar in structure to the various 'Pocket' or 'Concise' editions of Wilhelm (premised upon the 1950 edition translated by Cary F. Baynes from the German into the English language). John Blofeld's rendering of the Yijing, however, is a very different English language translation than that generated by Wilhelm-Baynes (Richard Hunn personally knew John Blofeld - despite Richard being much younger than John). John Blofeld ended his days living in Thailand (I believe with his Asian family). Once a suitable translation of the Yijing is secured - as there are many today - then it is a matter of a) intellectually studying the history and meaning of the text as if it were a typical (narrative) subject similar to academic history or philosophy, etc, and/or b) taking the exactly opposite approach of relating to the Hexagram and related text (including the Ten Wings) - in a direct and existential manner which draws the totality of the 'past' and the 'future' into the 'eternal' present. This replicates today exactly how the original 'Zhouyi' a) developed over time, and b) was used 'directly' by the Diviners of the Zhou Kings! Of course, Chinese language tradition talks of earlier (but similar) divinity manuals existing during the Xia and Shang Dynasty. Best Wishes Adrian Remembering Richard Hunn (1949-2006) - Sixteenth Commemoration of His Passing! (1.10.2022)10/5/2022 At certain times it seems more appropriate to remember particular events - whilst at others it is more in keeping (and more opportune) to just let certain dates and times to quietly go by without making any comment. Ch'an certainly has no interest in the conventions of the world - and Ch'an Masters even less! Bodies come into existence and then pass-away - utilising various time-frames inbetween. Society 'measures' these time-spans for scientific reasons - but all the Ch'an Method is concerned about is that each individual 'realises' the empty mind ground! Remembering the physical existence - and the 'joy' Richard Hunn's presence in the world symbolised - the Ch'an Method insists that we 'remember' to 'look' within so that we can directly perceive the 'empty mind ground' with clarity and without interruption! Richard Hunn lived for fifty-seven years and every one of those years emerged from (and eventually returned to) the empty mind ground. This image above, for instance, is a bridge situated in the remote and surrounding (mountainous) areas outside of the City of Kyoto - the place he lived within from 1991-2006. Richard Hunn was engaged in studying the origins of Chinese Ch'an in Japan - and whilst doing this he visited many and numerous Zen Temples and was introduced to 'old' ethnic Japanese martial arts teachers who lived in seclusion whilst practicing 'Chinese' martial arts systems 'outside' of the official grading system of 'coloured belts' authorised by the Japanese Government (usually possessing only a single disciple whose family possessed the financial means to support this sibling and his or her Master). Such Japanese teachers have to live in a remote and simplistic poverty as a form of 'punishment' - as such individuals are not entitled to the generous financial, material and political support afforded to the so-called 'Japanese' martial arts systems 'preferred' by the Japanese Establishment! The point is that Richard Hunn studied a broad segment of Japanese culture - making his living teaching the English language and English literature at Kyoto University. He travelled widely throughout Japan - lived in an old Samurai Cottage - and made effective attempts to see 'through' the preferences and bias of modern Japanese culture - seeing the Chinese roots of much of Japanese culture that is now denied, ridiculed or even actively negated in Japan! In the material realms of study, science and academia all this data collecting is of vital research importance - but none of it transcends the need for the Ch'an Method and the need to effectively 'look' within! This is why I remember the two sides of Richard Hunn - the academic who traversed the material environment making important notes and observations - and the Ch'an Master who effectively 'looked' within, whilst helping others to do the same!
I apprenticed with Richard Hunn (1949-2006) for sixteen years - and it was from his expert guidance that I learned to read traditional and simplified Chinese script! As for the ethnic Chinese side of my family - I learned an old form of the Hakka language mixed with Hong Kong Cantonese - but I did not learn Chinese ideograms (other than a handful marking key Chinese philosophical terms). I mostly learned the 'pinyin' of Mainland China as this overlapped with my Western (British) education! Richard Hunn was not only a leading British Sinologist who had been accepted within the ethnic Chinese community - he had also studied with (and inherited) a legitimate Ch'an lineage under an ethnic Chinese teacher - Charles Luk (1898-1978)! In 1991, Richard Hunn took the decision to permanently relocate to Kyoto, Japan, to embark upon a commisioned study programme designed to research the Chinese Ch'an Buddhist roots of Zen Buddhism in Japan! Kyoto is an ancient city that was spared Allied blanket-bombing during WWII and still possessed ancient 'Chinese' Ch'an temples tucked between typical Japanese Zen Buddhist temples, whilst in the remote hills surrounding Kyoto, there still existed Japanese martial arts Masters who lived in rustic huts (usually with a single disciple), who practiced, preserved and passed on Chinese martial traditions that did not receive the usual Japanese government financial, cultural or political support due to their refusal to adopt the coloured-belt system of Judo - and make an official proclamation denouncing their 'Chinese' heritage. These old Masters usually survived through the kindness of rich patrons. Richard Hunn, however, was permitted a number of interviews with some of these Masters who described the history of the martial and medicinal lineages they upheld! All this stems from the fact the Japanese convention is to 'separate' lineages - whilst the Chinese tendency is to 'integrate'! In Japan, 'Soto' and 'Rinzai' are presented as unrelated Buddhist traditions - whilst in China - 'Caodong' (Soto) Masters readily resorted to all kinds of methods to free the minds of their students (including the hua tou and gongan), whilst a number of Linji (Rinzai) Masters allowed their disciples to 'sit quietly' and contemplate the empty essence of their minds! Part of this issue can be traced to the dynamics of the transmission process. Zen Master Dogen [道元 - Dao Yuan] (1200-1253), for instance, was an 'enlightened' Rinzai Master before he set-off to Japan during 1223! (His name literally translates as 'Way Origin' - or 'Emergence of Perfect Order' - and is probably related to the Confucian concept of 'Li' [禮]. That which is good but 'invisible' - through correct thought and virtuous action - is made 'visible'). When he arrived, he found his understanding was deficient (even amongst the Linji Sects), and was completely exposed when communicating with the Caodong Masters! What is presented below are a few pages of the book entitled 'Dogen's Formative Years in China - An Historical Study and Annotated Translation of the Hokyo-Ki' By Takashi James Kodera, Routledge, 1980, Pages 26-35. None of the above or following scholarship is included in this book. However, as it is my function is to facilitate the further transmission of authentic Chinese Ch'an into the West - this extra data is provided to empower the general reader to a greater degree, so that they may possess a deeper appreciation of the subject matter at hand from a Chinese language perspective, given that Takashi James Kodera has done such a good job at presenting the Japanese cultural perspective. The term pronounced 'Hokyo-Ki' in the Japanese language is written using the following Chinese ideograms:
a) 宝 (Bao) = Ho - Precious, Treasure and Cherish b) 庆 (Qing) = Kyo Virtue, Auspicious and Congratulate c) 记' (Ji) = Ki Record, Chronical and Notes Therefore, Hokyo-Ji = Baoqing-Ji (宝庆记)! Dogen studied in China between 1223-1227 CE - which was the time of the Southern Song Dynasty (1127-1279 CE). Emperor 'Lizong' (理宗) reigned between 1224-1264 CE. Dogen named this book after the first 'Era' of Lizong's reign which was termed 'Baoqing' (宝庆) - named after a house the emperor particularly favoured (a house of 'Cherished Virtue'). The ''Baoqing' (宝庆) Era measured three years of chronological time: 1) 1225 - Stem and Branch 'Yiyou' (乙酉) 2) 1226 - Stem and Branch 'Bingxu' (丙戌 3) 1227 - Stem and Branch 'Dinghai' (丁亥) Dogen's text then, purports to record in writing the details of the experiences he encountered whilst traversing the Zhejiang area of East China, and the information he gathered for the years '1225'. '1226' and ''1227'. This is a significant observation as this book omits the first years of '1223' and '1224' of Dogen's visit to China and instead focuses upon his interaction with the Caodong Ch'an teacher - Master 'Tiantong Rujing' (1163-1228). Therefore, the Baoqing Record (宝庆记) is a manual of all the dialogues and interactions that occurred between Dogen and Master Rujing! It is the fruit of this communication through which Dogen attained to a genuine understanding of the empty essence of his mind! This is a remarkable outcome considering that when he first made port in Zhejiang - the Chinese Authorities required that he stay on his ship for three months whilst a question regarding his Buddhist Ordination was clarified (as his Entry Visa was dependent upon his credentials as a fully Ordained Buddhist monastic). Although he had taken the Bodhisattva Vows - he had not yet taken the Vinaya Discipline Vows - a situation which was eventually rectified and he was granted entry! Richard Hunn (1949-2006) lived in Kyoto, Japan, from 1991 until his passing in 2006 (aged 57). He taught English Literature and English Language at Kyoto University and its environs. He chose Kyoto due to its hallowed antiquity and to study at its many (ancient) Zen Buddhis Temples. Indeed, many such temples in this area still upheld the Chinese Ch'an tradition with others practicing archaic Chinese martial arts. In many ways, this activity happened within a cultural bubble due to the strength of the surrounding (indigenous) Japanese culture. Indeed, Richard met a number of very advanced Japanese Masters who were permanently 'excluded' from ALL Japanese institutions and funding bodies as a 'punishment' for choosing to dedicate their lives to the studying of 'Chinese' cultural arts (unsullied by Japanese influence). The stories of this are many and varied, with this 'exclusion' even applied to Japanese Masters who still practiced 'Old' styles of Japanese swordsmanship that did not conform to the strictures of modern Kendo! After reading Brian Victoria's book entitled 'Zen At War' - Richard Hunn explained to me that Chinese Ch'an (outside of China) - as a distinct spiritual path - is being systematically obliterated by the aggressive policies demanded by the Japanese government. This is why Richard Hunn originally named the simple 'Ch'an Forum' we established in 2004 the 'Chinese Ch'an Buddhism Association' - a title I fully endorsed. This existed between 2004-2006. However, out of respect for my teacher I took the decision to re-name his project the 'Richard Hunn Association for Ch'an Study' in late 2006. This coincided with me developing closer ties with Mainland China and receiving encouragement to continues Richard work. Although my work has been published in The Middle Way, I am not a supporter of The Buddhist Society due to its historical anti-China attitudes and the fact that a Mainland Chinese friend of mine was discriminated against when visiting The Buddhist Society in London.
As a number of sincere practitioners have contacted me of late enquiring about the Pure Land Teachings as preserved within China - I have decided to make a simple offering of photographed pages presenting Charles Luk's expert guidance on this matter as recorded in his book entitled 'The Secrets of Chinese Meditation'. I have chosen the original (1964) hardback edition - as quite often later editions were sometimes altered here and there to suit the agenda of various publishers. This is Chapter Three (3) of that book which runs from and to pages 81=108.
Hidden Message from David Robertson:
‘Dear Fellow Brits – I cannot speak openly. I am forwarding this message hidden in a standard Falun Gong Cult propaganda email seeking ‘new’ converts to be abused by senior members. Although Li Hongzhi prefers underage girls – others prefer ‘men’ or even ‘boys’ – so you can guess my purpose! Please spread this message so that as many victims of this cult can be rescued! Many have already risked their lives getting this message out to you!’ Dear David The Falun Gong Culthttps://thesanghakommune.org/category/anti-falun-gong-cult/ I am glad to receive your call for help! It must be terrible to be kept trapped in such a despicable and deplorable CULT that traffics men, women and children as SLAVES – and uses some of the younger girls as SEX SLAVES for Li Hongzhi and his fellow CULT-LEADERS tucked away in his CIA-paid for luxury house and living complex in LA! As the Falun Gong Cult has not been allowed out on the streets of the UK for sometime due to the Covid19 pandemic – their US-paymasters have authorised ‘direct’ contacts by email and even letters! Although Li Hongzhi suffers from a mental illness whereby he perceives himself as ‘god’ in the Christian image – the Falun Gong Cult is now attempting to contact legitimate ‘Buddhist’ groups and organisations in the hope that its criminal structure will be misinterpreted as a ‘Buddhist’ or even ‘Asian’ entity – when in fact it operates on a strict ‘Eurocentric’ and ‘White Supremacist’ footing that seeks to overthrow the sovereign government of China and replace it with a US-dominated alternative. Like the European practice of ‘Black-Face’ or pantomime ‘Chinesery’ – the Falun Gong is a dangerous mixture of the White appropriation and White mimicry of Chinese culture – in the service of money laundering, theft, kidnap, slavery, paedophilia, rape, sexual abuse, torture and fraud, etc. But David – DO NOT WORRY – as the tide is turning and more and more Western people are reporting the Falun Gong Cult to the Police and various other anti-Cult Authorities! Indeed, in an attempt to rescue you – I have passed on your details to the Met Police and to various ‘Cult Watch’ groups and rescue committees. We understand that the conditions of your enslavement by the Falun Gong Cult means that you cannot speak or act freely and that you will be expected to ‘deny’ what is happening to you or face further punishment! All this we thoroughly understand and we want you not to worry as we will do everything in our power to rescue you and your fellows prisoners who are trapped in the dark and dangerous world of the Falun Gong Cult! David – please remain strong and try not to hurt any one else in the name of the Falun Gong Cult! As we work to get you out it is important that you contribute toward your own freedom through small acts of imperceptible disobedience! Do not hurt that child – release that kidnap victim – say NO to drugs! Above all – stop the racist lies against China, the Chinese people and the esteemed Communist Party of China! With Best Wishes Richard Hunn Association for Ch’an Study Fighting the Falun Gong Cult in the UK since 2004! On Wed, 8 Sep 2021, at 16:56, David Robertson wrote: Esteemed fellow Buddhist cultivator, (REMEMBER WE ARE FORCED TO SAY THESE LIES!) – Falun Dafa practitioners do not strike back when hit, nor do they talk back when insulted. But we must speak out to raise awareness about the current persecution that Falun Dafa is subject to in its country of origin – China. The practice is banned in China although millions of people still cultivate in secret. If found to be cultivating this peaceful, harmless, righteous and compassionate Buddhist practice, the Chinese government imprisons, tortures and ‘re-educates’ the person according to the Chinese Communist Party ideology. Tens of thousands of innocent people are currently being held in detention camps. Many people and their families have been tortured and killed.Falun Dafa (or Great Law) is an ancient Buddhist meditation system made public by Master Li Hongzhi (PLEASE SEE ENCLOSED MESSAGE FOR THE FACTS). It is based on the characteristics of the universe – truthfulness, compassion and forbearance. It cultivates both mind and body. The main focus of cultivation is on developing virtue by perfecting the quality of one’s character, thus lifting the constraints to reaching tranquility and accelerating spiritual progress. (REMEMBER WE ARE FORCED TO SAY THESE LIES!) – Falun Dafa practitioners do not strike back when hit, nor do they talk back when insulted. But we must speak out to raise awareness about the current persecution that Falun Dafa is subject to in its country of origin – China. The practice is banned in China although millions of people still cultivate in secret. If found to be cultivating this peaceful, harmless, righteous and compassionate Buddhist practice, the Chinese government imprisons, tortures and ‘re-educates’ the person according to the Chinese Communist Party ideology. Tens of thousands of innocent people are currently being held in detention camps. Many people and their families have been tortured and killed. (REMEMBER WE ARE FORCED TO SAY THESE LIES!) – Falun Dafa practitioners do not strike back when hit, nor do they talk back when insulted. But we must speak out to raise awareness about the current persecution that Falun Dafa is subject to in its country of origin – China. The practice is banned in China although millions of people still cultivate in secret. If found to be cultivating this peaceful, harmless, righteous and compassionate Buddhist practice, the Chinese government imprisons, tortures and ‘re-educates’ the person according to the Chinese Communist Party ideology. Tens of thousands of innocent people are currently being held in detention camps. Many people and their families have been tortured and killed.The Chinese people are fearful of speaking out and the world is mostly unaware due to the secretive nature of the Chinese government. The Chinese government has complete control over the media and uses it to disseminate propaganda, accusations and misinformation about Falun Dafa to maintain the persecution. Many world governments know the details of the persecution and human rights violations occurring in China, but they do not raise the issue due to fear of economic repercussion from the arrogant Communist Regime. (REMEMBER WE ARE FORCED TO SAY THESE LIES!) – Falun Dafa practitioners do not strike back when hit, nor do they talk back when insulted. But we must speak out to raise awareness about the current persecution that Falun Dafa is subject to in its country of origin – China. The practice is banned in China although millions of people still cultivate in secret. If found to be cultivating this peaceful, harmless, righteous and compassionate Buddhist practice, the Chinese government imprisons, tortures and ‘re-educates’ the person according to the Chinese Communist Party ideology. Tens of thousands of innocent people are currently being held in detention camps. Many people and their families have been tortured and killed.We hope that this book (attached) will be a valuable gift to clarify the teachings of Falun Dafa, strengthen the wisdom and compassion of Buddhist practitioners around the world, and raise awareness of this evil persecution of Falun Dafa. Please send your loving-kindness and righteous thoughts. We hope the teachings offered will help the reader to greater heights in their cultivation and promote a greater understanding of the vast Buddha Law throughout the world. THE AUTHENTIC BUDDHIST ESTABLISHMENTS IN THE WORLD HAVE ROUNDLY ‘CONDEMNED’ THE FALUN GONG CULT AS A DANGEROUS CULT THAT HAS NOTHING TO DO WITH GENUINE BUDDHIST TEACHINGS! ONLY CHRISTIANS REFUSE TO ‘FIGHT’ WHEN CIRCUMSTANCES DEMAND – LAY-BUDDHISTS EVEN HAVE SUTRAS EXPLAINING HOW THEY SHOULD FIGHT AND CLEAN THEIR MIND! This are practices within Chinese Buddhist traditions and were emphasised by Master Xu Yun (1840-1959) - particularly as a means to eradicate any corruption that had arisen in various monastic communities – either in essence or in practice. Master Xu Yun taught that all Ch’an monastic communities must be ‘non-attached’ to events of the world and hold no overt political opinions. As the Buddha-Dharma is beyond such changing conditions – there should be nothing that delays a monastic cultivating enlightenment in the world and adjusting themselves to circumstance. It is the Dharma that is paramount and not the expedient world (which passes across the surface of the mind like so many substanceless clouds). Fighting for justice in the world is really defending the Dharma in all situations. This must be achieved through Dharmic methods that are free of greed, hatred and delusion. Whereas the Roman Catholic Church in China refused to subordinate itself to the ‘new’ Chinese government in 1955/1956 (causing all kinds of trouble amongst the people) - Master Xu Yun firmly stated that the Chinese Buddhist establishment must never oppose the Chinese government and align itself with ‘foreign’ movements that do not have the best interests of the Chinese people as their guiding ideology! How is this attitude achieved? Master Xu Yun stated that the ‘Fivefold Mediation’, the ‘Three Cumulative Conditions’ and the ‘Ten Prohibitions’ must be correctly cultivated so that there is no doubt: The Fivefold Meditation Consists of the following profound achievements: 1) The ‘Real’ is directly realised as the ‘Empty Mind Ground’ (noumenon). 2) The ‘strength’ and ‘purity’ of such insight ‘wipes-out’ all transient phenomena. 3) The realisation of an all-embracing wisdom equals the perfect ‘integration’ of ‘form’ (phenomena) with ‘void’ (noumena). 4) Within this enlightened reality is the inherent element of infinite compassion for the liberation of all beings. 5) This infinite compassion is permeated with universal kindness for all beings. (Much of this Ch’an approach is maintained in the Brahmajala Sutra – the Sutra of the Bodhisattva Rules). The Three Cumulative Conditions: 1) Do no evil in word, deed or thought. 2) Do only good in word, deed and thought. 3) Continuously benefit all sentient beings in word, deed and thought. (Distillation of the Bodhisattva Vows). The Ten Prohibitions:
1) Not to take life. 2) Not to steal. 3) Not to commit adultery. 4) Not to lie. 5) Not to take intoxicating liquor. 6) Not to take food out of regulated hours. 7) Not to use garlands or perfumes. 8) Not to sleep on high or broad beds. 9) Not to witness or participate in sing or dancing. 10) To refrain from handling minted (or non-minted) gold. (This is a condensation of the Vinaya Rules) English Language Reference: Charles Luk: Empty Cloud, The Autobiography of the Chinese Zen Master Xu Yun, Edited by Richard Hunn, Element, (1988), Pages 198-201 |
Archives
March 2024
Categories
All
|