In 2004, the plan was for Richard Hunn to eventually retire back to the UK with Taeko – and live near my family in the sedate area of South-West Greater London we inhabit. Richard liked the area – jokingly saying it was just far away enough from everyone he knew (or was related to)! We had travelled together in car and bus around the local areas such as Kingston-Upon-Thames, Sutton, and into Central London (the latter by Tube). Richard particularly enjoyed having a cup of tea in the "Cha Shop" situated in the centre of Kingston - not far from the ornate Town Hall - and then to visit what used to be the multi-floored (and very well-stocked) "Borders" Bookshop opposite the Square (both now long gone). After visiting the spiritual "Watkins Books" just-off Leicester Square - and eat "Dim Sum" (Yum Cha) in a nearby London Chinatown (Gerrard Street) restaurant. Dim Sum are the special breakfast dumplings (washed down by Green Tea) eaten as part of the TCM recipes that define traditional Chinese food and drink. I think Richard appreciated the "blend" of Western and Eastern culture in a manner unique - and yet typical - to the British Mainland. Richard often explained that when he left the UK in 1991 - he left behind his old life completely and had no idea what the future held. Even I lost contact for a few years - but I did manage to discuss the matter with Richard's ex-wife (Rose) who eventually passed-on a contact address for Richard. I put into practice everything Richard had taught me between 1991-1998 - before I managed to reconnected through direct communication. Richard was pleased with my progress - so perhaps "emptiness" (separation) is good for development! As Taeko’s job (a fashion-industry Executive) – could be performed anywhere – the two were seriously considering this option. Although Taeko had not yet visited our home – she had extensively travelled around the UK. Taeko would only be on familiar terms with myself after the passing of Richard – when such a communication became appropriate. Richard had the idea of living locally and continuing my education on a one-to-one basis. His sudden illness and final demise in late 2006 – came as a shock to us all. At least Richard and Taeko spent the last few years of their happy lives together living in a traditional "Samurai Cottage" in the suburbs of Kyoto. This is why the above plan did not come to pass. I spoke to Richard a few more times via the telephone - and received the odd card (his 2005 Xmas card read "Anything is possible!") - and as I was preparing to fly to Kyoto to be with him during October, 2006, Taeko (and Richard's son - Charles - who was already in Japan) telephoned myself and gave the sad news. Of course, I am not blood-related to Richard Hunn - and it would be highly unethical to give the false impression that I am. No. I am spiritually related to Richard Hunn - and that is enough. I have had the honour to communicate (on occasion) with Richard's flesh and blood - but other than offering my respect and condolences, I did not want to intrude into a highly private matter. In this regard, I remain firmly irrelevant and deep in the periphery - where I belong! Of course, my life had progressed and moved on since Richard Hunn left the UK. I became aware of his presence in the UK via a book entitled "The Buddhist Bible" penned by John Snelling (the "Norwich Ch'an Association" was mentioned - with Richard Hunn quoted in relevant sections) - a British Buddhist who turned-out to be a personal friend of Richard. Although I have only had a nodding relationship with the Buddhist Society (London) - Richard Hunn (and Charles Luk for that matter) possessed a much greater connection. At least tis was true until Richard left the UK in 1991 - when the only spiritual connection would be myself. My position was one of interfacing with the ethnic Chinese community in the UK and Hong Kong - a reality which became far more relevant to Richard once he relocated to Asia. The point is that change and difference are vital for genuine inner and outer self-development. In the end, "change" becomes permanent and an entirely new situation develops. This is exactly the phase we are in today - where the memory and legacy of Richard Hunn has replaced his physical presence. The empty mind ground, however, remains constant just above and behind the movement - as the Six Patriot (Hui Neng) once explained.
0 Comments
Richard Hunn stated that the Five Ranks of the Caodong School are very sophisticated and quite often difficult to understand. In essence the Caodong Ch’an Method is a condensing of the teachings found within the Lankavatara Sutra. Without possessing a copy of this Sutra (which Bodhidharma brought to China in 520 CE) – the “Method” can be easily learned, preserved, and transmitted by word of mouth and through awe-inspiring deportment (hence the “odd” behaviour of many Ch’an Masters and their Disciples). Within ancient China, perhaps around only 10% of the population could read or write. Such men (normally not women) were almost always Confucian Scholar-Officials (or their students). It is also true that some Ch’an Masters were also Confucian Scholars – as were Master Dong and Master Cao – who founded the Caodong School of Ch’an (the two names are reversed to express a better rhythm within Chinese-language speech patterns). Both these men understood the “Yijing” (Change Classic or “I Ching”) and were conversant in the Trigram and Hexagram ideology. This is why the Five Ranks are premised upon two Trigrams and three Hexagrams. The internal logic of how these lines “move” from one structure into another - is the underlying reasoning that serves as the foundation for the Caodong School. The minutiae of this doctrine is not the purpose of this essay (as I have published a paper on this elsewhere). Within genuine Caodong lineages it is taught that the Caodong Five Ranks can be taught as “Three” levels of realisation or attainment: 1) Guest (Form) – ordinary deluded mind within which the “Void” is not known. (Rank 1) 2) Host (Void) – the “Void” is known to exist and a method is applied to locate and realise its presence. (Rank 2) 3) Host-in-Host (Void-Form Integration) – the “Void” is fully realised, aligned, and integrated with the “Form”. (Rank 3, 4 & 5) The problem with “lists” is that they are often dry and one-dimensional. What does the above explanation mean in practical reality? The following is how this path is explained from the perspective of experiencer: a) When the mind is looked into – all that is seen - is the swirling chaos of delusion (Form). b) By applying the Hua Tou or Gongan Method – this confusion ceases, and an “empty” mind is attained. However, this “emptiness” is not permanent and must be continuously accessed through seated meditation to experience it more fully. Furthermore, even when stabilised – this experience of “emptiness” is limited only to the inside of the head. This is “Relative” enlightenment that should not be mistaken for “Full” enlightenment. Despite its limitation, nevertheless, such a realised state is far beyond the ordinary. c) When the “empty” mind naturally “expands” it encompass and reflects the physical body and all things within environment (the “Mirror Samadhi”). This is the attainment of “Full” enlightenment - and the realisation of the “turning about” as described in the Lankavatara Sutra. Although no further karma is produced and given that a great amount of past karma has been dissolved, the very presence of a living physical body still attracts karmic debts that may need paying. Further training is required to clear the surface mind of residual “klesa” (delusion) and to purify behavioural responses. Traditionally, the Chinese Ch’an Master refused to speak about the post-enlightenment position.
Dear Tony Richard Hunn (1949-2006) was both my academic and spiritual teacher. He taught me how read, write and interpret traditional Chinese ideograms. I trained with him between 1989-2006. He was an English gentleman who could read, write and speak many dialects of the Chinese language - including the rare Hakka dialect spoken by our Chinese grandmother (whom Richard met in 2000 during a visit to our house). I wrote this for Richard following his passing: He helped me understand and balance the two sides to my character - the 'Chinese' and the 'British'. He used to work for Pebble Mill (BBC) - but was an academic expert on the Chinese language and Chinese Buddhism. His spiritual teacher was Charles Luk (1898-1978) - who in-turn trained under the Great Chinese Ch'an Master Xu Yun (1840-1959). To me, Richard Hunn represented everything that is great and good about the UK. In 1991, Richard Hunn gave-up his life in the UK and migrated (via a modest academic study grant) to Kyoto in Japan. He lived there between 1991-2006 (marrying a Japanese woman - Taeko - with whom I am still in communication with today). Why did he choose Japan? Well, he received an academic grant to study the transmission of Chinese Ch'an from China to Japan - which included examining the Chinese Ch'an Temples that still exist in Japan - separate and distinct from the Japanese 'Zen' Temples. Every August-September each year, Richard Hunn (who worked at Kyoto University) used to escort a number of his English Study students (usually 20 or so) to look around London. The students would stay for about two-weeks before returning as a group to Japan without Richard. Being 'free' of this responsibility, Richard would visit all his family - before spending a week or two at our house in Sutton (Priory Road - where you showed me an excellent Tensho Kata in the hall). We would meditate together and discuss reality deep into the night. He used to test my understanding of Chinese ideograms - crushing my stupidity and encouraging my insight. Even so, I was reticent to actually 'translate' anything - until a number of Mainland Chinese students studying in the UK checked my work - and encouraged me to start translating. I was then put in contact with a number of academics in China and my life entered a new phase. Richard Hunn visited a number of old martial arts 'Dojo' positioned in and around the remote Kyoto hills. He was often 'Introduced' with a letter to various Old Masters who lived in rustic huts - usually with only one or two disciples. Many practiced Chinese arts unaltered in anyway for hundreds of years. These Japanese men and women also studied traditional Chinese ideograms - the original language of the arts they preserved. As these arts existed 'outside' the grading (coloured-belt) system of Japan - they were excluded from all State financial support - hence their simplistic existence. Best Wishes Adrian
Dear B As far as I am aware, Master Xu Yun had studied the Yijing as a child (and youth) under the strict supervision of the numerous tutors that his (Scholar-Official) father traversed through the household. This was in preparation for Xu Yun to take the 'Scholar-Official' Government Examination - which required the rote learning of the Four Books and the Five Classics - and the meticulous replication (word for word) of required sections of each text. A good Scholar-Official must demonstrate how he would deal with each real-world incident by referring to a precise and exact extract of whichever divine-text was relevant to the situation. There could be NO deviation from this ancient (and 'perfect') process if a candidate was to be successful. Remember, tens of thousands applied - and only the low-hundreds would be 'Passed' - according to governmental needs (which meant thousands who had 'Passed' would be 'Failed' as no posts existed for them to be allocated toward). On paper (and in public), Master Xu Yun always distanced himself from Confucian and Daoist Texts (the Yijing in China is considered a 'Confucian' Text). This is to be expected from a man who betrayed the will of his father and instead embraced the Path (Dharma) of the Buddha - a religion that even today is considered 'foreign' in China. To be successful on this path - Xu Yun had to completely abandon what appeared to be the worldly path as defined by Chinese convention. Therefore, the (Indian) Vinaya Discipline took the place of the Four Books and the Five Classics. If this was the cae, then why did Xu Yun (privately) advise Charles Luk to study the Yijing and integrate it with the Ch'an Path? In the UK - Richard Hunn (my primary teacher) was considered the most prominent 'Master' of the Yijing - as he could read the original (and ancient) Chinese ideograms and even lectured about this Text to ethnic Chinese students attending University in Great Britain in Putonghua! For our Ch'an (Caodong) Lineage (Master Xu Yun inherited and transmitted all Five Houses of Ch'an - but in his private transmission he only favoured the 'Caodong') - the Yijing is a pivotal and yet 'hidden' Text. Remember, the Caodong Masters were also experts in the study of the Yijing - and they used trigrams and hexagrams to devise the Five Ranks System. Xu Yun was the opinion that it is only through the study of the Yijing that the Caodong methodology can be truly understood. In this regard, John Blofeld was never privy to this advanced knowledge. If he met Xu Yun - it was merely for a few minutes where Blofeld (by his own admission) spouted nonsense. Of Course, I salute your efforts and you must never be afraid (as I know you are not) to pull the whiskers of the tiger! With Metta Adrian
Dear B Douglas Harding used to hold Zen meditation sessions by lying on the floor. He had no time for formal structure - as 'having no head' also apparently meant that 'he had no body' - although most people who encounter his work seem not to realise the latter. Richard Hunn knew John Blofeld and Douglas Harding - although if he knew Terrence Grey - nothing was said to me. Blofeld mentions meeting Xu Yun - but Xu Yun does not mention meeting Blofeld. This need not negate the encounter - as Xu Yun was photographed with numerous Westerners - many of whom are not mentioned in his biography. In the UK - the barbarous treatment meted-out by the Imperial Japanese Army to British POWs and civilians is still remembered with disgust and derision - as is their savage treatment toward tens of millions of Asian victims. Just what Blofeld is talking about does not ring true. Richard told me that Blofeld eventually retired to Thailand - and 'gave-up' Buddhism in the last years of his life - becoming anti-Asian and pro-Christian, so perhaps his wayward attitudes express these changes. I inherited Charles Luk's papers, and having looked through the volumes, I can say that there is no mention of John Blofeld, Douglas Harding or Terrence Grey. Charles Luk was opposed to Japanese religious corruption and actively campaigned against it. He certainly would not have assisted Blofeld if he knew of his pro-Japanese attitudes. As to hilly Hong Kong mountains - he is probably speaking of the Sai Kung area of the New Territories - where our Ancestrial village used to be. As the area is now a 'National Park' - the US social media has extended the so-called '411' mythology to include this area. Whenever I visited the area - I used to make sure I was with Chinese relatives who knew where they were going. Yes - Richard Hunn gave me his copy of John Blofeld's Yijing. It is a peperback to which Richard added a stouter cover. Of course, it is not the full Yijing, but only the Hexagrams, its line commentaries, the Judgements and Images. From what I can see, I believe Blofeld is copying Wilhelm and is not working from the original Chinese language text. It is a re-interpretation of a translation. Of course, I suspect there are hundreds of these re-interprtations in the English language by now - and that a certain selection can grant an overview of the original text. I am told that an astonishing 600,000 Americans go missing each year in well sign-posted National Parks and National Forests - although all but 6,000 are found safe and well - and that this finding is through the application of the scientific method. When people's lives are at stake I doubt superstition can replace logic and reason. In the days that Blofeld is referring to - the New Territories were strewn with hundreds of villages - many of them Hakka (he does not know this because he never went there). The distance between villages was quite often miniscule. I would say that getting truly lost would have been very difficult as there were settlements everywhere. These are the settlements the Imperial Japanese Army raped and pillaged their way through - killing at least 10,000 people in a relatively small area (1941-1945). The Yijing certainly did not assist the ethnic Chinese escape this fate. One last point that Blofeld is missing is that the Imperial Japanese Government 'banned' everything 'Chinese' - and this included the study of the Yijing. Blofeld is, therefore, misinformed and I would say, not to be trusted. With Metta Adrian
Richard Hunn (1949-2006) passed away 17-years ago (as of October 1st, 2023). He was just 57-years old - having suffered from a short but devastating illness (Pancreatic Cancer). As with any good Ch'an Master - Rixhard Hunn tended to refuse any formal titles or awards - as he felt such baubles weighed-down a practitioner diverting the awareness away from the 'host' and toward the 'guest'! Besides, Charles Luk bestowed upon him the Dharma-Name of 'Wen Shu' - the name of the Bodhisattva Manjushri who appears all the way throughout the Buddhist Sutras - spreading his 'wisdom' and 'compassion' to all and sundry! After emigrating to Japan in 1991, Richard Hunn decided to carry-out a pilgrimage to Mount Fuji! For reasons only known to himself - this journey was carried-out in the depths of Winter - when the wind blew and the snow fell! When things were looking bleak - a person appeared out of nowhere and helped Richard Hunn seek-out assistance! A passing Senior Police Officer decided to take Richard into Custody whilst he investigated his background and motives. He was surprised when Richard started to converse with him in the Japanese language. When the Officer had sat and discussed Zen for an hour in a comfortable Police Station (whilst Richard was given a warm meal and drink) - The Officer ordered that Richard be driven to the peak of Mount Fuji and given a hotel room usually reserved for the Police! This was apparently out of respect for Richard's understanding of Zen - and his mastery of the Japanese language! Interestingly, around 2002 Richard visited my family home in Sutton (South London). I eventually introduced him to my Hakka Chinese grandmother - and to my astonishment he started talking to her in the Hakka language! She was taken by as much surprise as was I! Apparently, he had known a number of Hakka Chinese people at Essex University (I believe from Malaysia) who were members of the University's Chinese Buddhist Association. This ethnic Chinese group actually voted Richard to be the 'President' - the only non-Chinese person to have held that post up to that point! I believe this was during the late 1970s - when he also participated in the Multicultural Department of BBC's Pebble Mill (a general education and entertainment programme). Richard often arranged for British Buddhist content to be filmed and broadcast. He was personally responsible for a documentary covering the Thai Buddhist Temple (Buddhapadipa) situated in Wimbledon! Richard Hunn had spent an extended time sat meditating in that temple - with the Thai Head Monk suggesting that he became a Theravada Buddhist monastic! I watched this programme as a child - and only many years later would I meet Richard Hunn - and eventually take my place in the Meditation Hall of Buddhapadipa! Charles Luk had said that the empty mind ground underlies ALL circumstances an that it does not matter where we train just as long as we effectively 'look within' with a proper intensity and direction! Whilst Richard Hunn was establishing himself in Japan - he suggested that I travel to a Theravada country and train 'at the source', so-to-speak. This is how I ended-up training under Mangala Thero (in 1996) at the Ganga Ramaya Temple (in Beruwela) - situated in Sri Lanka. I have subsequently discovered that Mangala Mahathero has passed away after spending the last decade of his life living and meditating in isolation. I am told that Richard Hunn would sit 'still' for hours on end in various Zen Temples throughout the Kyoto area. Although outwardly he was practicing 'Zen' - inwardly he was practicing 'Caodong' Ch'an - the preferred lineage of Master Xu Yun (1840-1959). Although none of us know how long we will be on this Earth - we must remain vigilant and use our time effectively and productively! Not a single second must be wasted when it comes to self-cultivation! Instead of reading this board - look within! At this time of year I usually contact Richard's widow - Taeko - and offer my respects!
Dear Taeko I hope you are well! I remember myself and Richard discussing the 'lost' tour of Japan (which took place in the Tokyo 'Budokan') by the masterful British pop group 'The Beatles' - during mid-1966 (June 30th and July 1st)! For reasons unknown, this part of Beatles history renaimed obscure until very recent times. I was born one year later during the Summer of love (May 1967)! I write because recently this tour of Japan has been released again in the UK - and after acquiring a copy - my conversations with Richard came to the fore-front of my mind! There is a an audio CD and a visual DVD all presented in a hand-numbered 'Limited Edition' Box Set. Richard explained to me that he felt the greatness of 'The Beatles' stemmed from a) the mastery they possessed regarding the use of their instruments (like a martial arts 'Master' expertly wielding the 'Weaponry' of the Style), and b) the mastery of the creative aspect of their minds! Together, this interaction created a sublime relationship between the 'surface' mind and the deepest (Empty) aspects of their mind - an interaction which manifested in the physical world through an eternal and Zen-like musical creation that 'transcended' its own mode of existence! All Best Wishes Adrian Reply 1.4.2023 (Email) Taeko Hunn to Adrian Chan-Wyles
Dear Adrian Thank you for your message. The music and popularity of the Beatles hasn’t been changed. It is fun to know that you and Richard had the conversation about the Beatles that you described. He too loved the music of the Beatles. I remember him playing Beatles numbers on the piano from time to time.😊 Thank you for always remembering to write to me. Please take care of your health. Best wishes Taeko (和谷多恵子) PS: It is a beautiful season in Kyoto right now - with the cherry blossoms in full bloom... Attached is a photograph taken at sunset at Shinnyo-dō (真如堂) - Richard's favourite temple. Dear J
Thank you for your interesting email. Richard Hunn spent much of his mature years working upon a full Chinese-English translation of the Yijing whilst working with a British publisher at a time when such an idea was unheard of in the West. The problem was that this publisher wanted to change many aspects of the translation and Richard Hunn disagreed - as these changes would alter the intended meaning of the translation. Due to these creatiive difference - the Publisher eventually pulled the plug and the project was shelved (in the late 1980s). Nowadays, translations like this are fairly common in the West (many produced by ethnic Chinese scholars) - so perhaps Richard Hunn was ahead of his time! As well as studying the available Richard Wilhelm translation (in its various guises) - Richard Hunn thought highly of the concise (English) translation generated by John Blofeld (not very well-known today). Although Richard Hunn would spend much of his time reading the original Chinese language version of the Yijing presented to him by Charles Luk (1898-1978). John Blofeld translation is only the 64 Hexagrams and the directly related commentary material (together with the 'line' commentaries) excluding the Ten Wings content. This is similar in structure to the various 'Pocket' or 'Concise' editions of Wilhelm (premised upon the 1950 edition translated by Cary F. Baynes from the German into the English language). John Blofeld's rendering of the Yijing, however, is a very different English language translation than that generated by Wilhelm-Baynes (Richard Hunn personally knew John Blofeld - despite Richard being much younger than John). John Blofeld ended his days living in Thailand (I believe with his Asian family). Once a suitable translation of the Yijing is secured - as there are many today - then it is a matter of a) intellectually studying the history and meaning of the text as if it were a typical (narrative) subject similar to academic history or philosophy, etc, and/or b) taking the exactly opposite approach of relating to the Hexagram and related text (including the Ten Wings) - in a direct and existential manner which draws the totality of the 'past' and the 'future' into the 'eternal' present. This replicates today exactly how the original 'Zhouyi' a) developed over time, and b) was used 'directly' by the Diviners of the Zhou Kings! Of course, Chinese language tradition talks of earlier (but similar) divinity manuals existing during the Xia and Shang Dynasty. Best Wishes Adrian Remembering Richard Hunn (1949-2006) - Sixteenth Commemoration of His Passing! (1.10.2022)10/5/2022 At certain times it seems more appropriate to remember particular events - whilst at others it is more in keeping (and more opportune) to just let certain dates and times to quietly go by without making any comment. Ch'an certainly has no interest in the conventions of the world - and Ch'an Masters even less! Bodies come into existence and then pass-away - utilising various time-frames inbetween. Society 'measures' these time-spans for scientific reasons - but all the Ch'an Method is concerned about is that each individual 'realises' the empty mind ground! Remembering the physical existence - and the 'joy' Richard Hunn's presence in the world symbolised - the Ch'an Method insists that we 'remember' to 'look' within so that we can directly perceive the 'empty mind ground' with clarity and without interruption! Richard Hunn lived for fifty-seven years and every one of those years emerged from (and eventually returned to) the empty mind ground. This image above, for instance, is a bridge situated in the remote and surrounding (mountainous) areas outside of the City of Kyoto - the place he lived within from 1991-2006. Richard Hunn was engaged in studying the origins of Chinese Ch'an in Japan - and whilst doing this he visited many and numerous Zen Temples and was introduced to 'old' ethnic Japanese martial arts teachers who lived in seclusion whilst practicing 'Chinese' martial arts systems 'outside' of the official grading system of 'coloured belts' authorised by the Japanese Government (usually possessing only a single disciple whose family possessed the financial means to support this sibling and his or her Master). Such Japanese teachers have to live in a remote and simplistic poverty as a form of 'punishment' - as such individuals are not entitled to the generous financial, material and political support afforded to the so-called 'Japanese' martial arts systems 'preferred' by the Japanese Establishment! The point is that Richard Hunn studied a broad segment of Japanese culture - making his living teaching the English language and English literature at Kyoto University. He travelled widely throughout Japan - lived in an old Samurai Cottage - and made effective attempts to see 'through' the preferences and bias of modern Japanese culture - seeing the Chinese roots of much of Japanese culture that is now denied, ridiculed or even actively negated in Japan! In the material realms of study, science and academia all this data collecting is of vital research importance - but none of it transcends the need for the Ch'an Method and the need to effectively 'look' within! This is why I remember the two sides of Richard Hunn - the academic who traversed the material environment making important notes and observations - and the Ch'an Master who effectively 'looked' within, whilst helping others to do the same!
I apprenticed with Richard Hunn (1949-2006) for sixteen years - and it was from his expert guidance that I learned to read traditional and simplified Chinese script! As for the ethnic Chinese side of my family - I learned an old form of the Hakka language mixed with Hong Kong Cantonese - but I did not learn Chinese ideograms (other than a handful marking key Chinese philosophical terms). I mostly learned the 'pinyin' of Mainland China as this overlapped with my Western (British) education! Richard Hunn was not only a leading British Sinologist who had been accepted within the ethnic Chinese community - he had also studied with (and inherited) a legitimate Ch'an lineage under an ethnic Chinese teacher - Charles Luk (1898-1978)! In 1991, Richard Hunn took the decision to permanently relocate to Kyoto, Japan, to embark upon a commisioned study programme designed to research the Chinese Ch'an Buddhist roots of Zen Buddhism in Japan! Kyoto is an ancient city that was spared Allied blanket-bombing during WWII and still possessed ancient 'Chinese' Ch'an temples tucked between typical Japanese Zen Buddhist temples, whilst in the remote hills surrounding Kyoto, there still existed Japanese martial arts Masters who lived in rustic huts (usually with a single disciple), who practiced, preserved and passed on Chinese martial traditions that did not receive the usual Japanese government financial, cultural or political support due to their refusal to adopt the coloured-belt system of Judo - and make an official proclamation denouncing their 'Chinese' heritage. These old Masters usually survived through the kindness of rich patrons. Richard Hunn, however, was permitted a number of interviews with some of these Masters who described the history of the martial and medicinal lineages they upheld! All this stems from the fact the Japanese convention is to 'separate' lineages - whilst the Chinese tendency is to 'integrate'! In Japan, 'Soto' and 'Rinzai' are presented as unrelated Buddhist traditions - whilst in China - 'Caodong' (Soto) Masters readily resorted to all kinds of methods to free the minds of their students (including the hua tou and gongan), whilst a number of Linji (Rinzai) Masters allowed their disciples to 'sit quietly' and contemplate the empty essence of their minds! Part of this issue can be traced to the dynamics of the transmission process. Zen Master Dogen [道元 - Dao Yuan] (1200-1253), for instance, was an 'enlightened' Rinzai Master before he set-off to Japan during 1223! (His name literally translates as 'Way Origin' - or 'Emergence of Perfect Order' - and is probably related to the Confucian concept of 'Li' [禮]. That which is good but 'invisible' - through correct thought and virtuous action - is made 'visible'). When he arrived, he found his understanding was deficient (even amongst the Linji Sects), and was completely exposed when communicating with the Caodong Masters! What is presented below are a few pages of the book entitled 'Dogen's Formative Years in China - An Historical Study and Annotated Translation of the Hokyo-Ki' By Takashi James Kodera, Routledge, 1980, Pages 26-35. None of the above or following scholarship is included in this book. However, as it is my function is to facilitate the further transmission of authentic Chinese Ch'an into the West - this extra data is provided to empower the general reader to a greater degree, so that they may possess a deeper appreciation of the subject matter at hand from a Chinese language perspective, given that Takashi James Kodera has done such a good job at presenting the Japanese cultural perspective. The term pronounced 'Hokyo-Ki' in the Japanese language is written using the following Chinese ideograms:
a) 宝 (Bao) = Ho - Precious, Treasure and Cherish b) 庆 (Qing) = Kyo Virtue, Auspicious and Congratulate c) 记' (Ji) = Ki Record, Chronical and Notes Therefore, Hokyo-Ji = Baoqing-Ji (宝庆记)! Dogen studied in China between 1223-1227 CE - which was the time of the Southern Song Dynasty (1127-1279 CE). Emperor 'Lizong' (理宗) reigned between 1224-1264 CE. Dogen named this book after the first 'Era' of Lizong's reign which was termed 'Baoqing' (宝庆) - named after a house the emperor particularly favoured (a house of 'Cherished Virtue'). The ''Baoqing' (宝庆) Era measured three years of chronological time: 1) 1225 - Stem and Branch 'Yiyou' (乙酉) 2) 1226 - Stem and Branch 'Bingxu' (丙戌 3) 1227 - Stem and Branch 'Dinghai' (丁亥) Dogen's text then, purports to record in writing the details of the experiences he encountered whilst traversing the Zhejiang area of East China, and the information he gathered for the years '1225'. '1226' and ''1227'. This is a significant observation as this book omits the first years of '1223' and '1224' of Dogen's visit to China and instead focuses upon his interaction with the Caodong Ch'an teacher - Master 'Tiantong Rujing' (1163-1228). Therefore, the Baoqing Record (宝庆记) is a manual of all the dialogues and interactions that occurred between Dogen and Master Rujing! It is the fruit of this communication through which Dogen attained to a genuine understanding of the empty essence of his mind! This is a remarkable outcome considering that when he first made port in Zhejiang - the Chinese Authorities required that he stay on his ship for three months whilst a question regarding his Buddhist Ordination was clarified (as his Entry Visa was dependent upon his credentials as a fully Ordained Buddhist monastic). Although he had taken the Bodhisattva Vows - he had not yet taken the Vinaya Discipline Vows - a situation which was eventually rectified and he was granted entry! |
Archives
October 2024
Categories
All
|